Entwined – A Hindi Poem with English Translation

Hey all you beautiful bloggers, hope your week is going great. I haven’t posted a Hindi couplet for a while, so thought of breaking the mold. Like I always do, there is an English translation for my global readers. Thanks for your love. Stay blessed and charming

What I couldn’t say
what you couldn’t hear
tangled in those unsaid words
and gnarled in the labyrinth of heart’s dilemma
many seasons had passed
many memories foregone
Though not complaining yet
the eyes were brimmed
with tears today
I don’t know why?

जो हम ना कह सके
जो तुम ना सुन सकी
उन अनकही बातों के रंजीश में
और अनदेखी दील की क़शमक़श में
क्यी मौसम गुज़र गए
क्यी यादें सीमट गए
शीकायत् तो नहीं हे फिर भी
आँसु आँखो से नजाने क्यों
बेवजा आज छलक ही गया।

Copyright © Shantanu Baruah

Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this site’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Shantanu Baruah and ckonfab.com with appropriate and specific direction to the original content.

65 thoughts on “Entwined – A Hindi Poem with English Translation”

  1. Very beautiful! And although I can’t understand it, I love Hindi script!

  2. क्या बोलें पल बीते कैसे,बिन तेरे हम जीते कैसे,
    कब भूले हम तुम्हें खबर ना दिल ही कुछ कह पाए,
    समझ सको तो समझ नयन यूँ ही ना अश्क बहाए।

  3. Thank you for the translation. It is very beautiful. I also enjoyed looking at the elegant words of the original language. Beautiful in it’s symmetry. -Jill

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.