Tag Archives: Hindi

These Moments

मुद्दतों के बाद यह जो वक़्त मुकम्मल हुआ हे आज
इन्हें दिल के कश्मकश में ना बहने दो तुम
ना रोको इस सैलाब को
ना बाँधो उमरते अरमानो को
फिर ना जाने वक़्त हमपे मेहरबाँ हो ना हो

After years of yearnings we have accost this moment
let it not slip away in some untoward perturbations’ ravine
don’t stop the storm
don’t arrest the desires,
for we don’t know
whether this time will come again

Copyright © Shantanu Baruah

 

Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this site’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Shantanu Baruah, ckonfab.com, and afflatuz.com with appropriate and specific direction to the original content

Advertisements

And When I Saw You

Hey friends here another Hindi poem for your kind read. I am including the English translation for your kind read

जिस चहरे को कई उम्र तक
एक साया बनाकर आपने जो
दर्पण से छुपा रखा था

हम दुनिया से परे
ज़हन पे न जाने कितने प्रतिबिम्ब के रेखायें खींच
कल्पनाओं के झील में दुबे रहे

और आज जब हम
आपसे अकस्मात् रूबरू हुए
मेरे ख़यालों को जसे
कोई सितारा मुकम्मल हुआ

For ages I knew you
through your words
and you hid behind
many illusionist seance

And aloof from the world
I drew many images
in my thoughts
often dwelling
in the oceans of your mirage

And today
when I saw you at last
I feel as if
my yearning had found
some new meaning and purpose
for me to remain with you
forever in love

Copyright © Shantanu Baruah

Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this site’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Shantanu Baruah, ckonfab.com, and afflatuz.com with appropriate and specific direction to the original content

That Unknown Face

Dear blogger friends, I am back again with one of my Hindi poems. I included an English translation for those who cannot read Hindi. Thanks for your kind read

उस अनजान चेहरे में सुकून का कुछ अजब आलम था
एक कशिश थी
एक अनकहा पेगाम उन अधरों का गुमान था
वह इत्मिनान
वह ठहराव
इन जानकारो के बीच कहाँ मुकमल था

I felt quietude in the glow of her visage,
her serene countenance pulled me towards her
and her labium held in stealth
many unsaid tales
That peace
That tranquility
I could never find in the sea of the known faces
that surround my world day and night

Copyright © Shantanu Baruah

Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this site’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Shantanu Baruah, ckonfab.com, and afflatuz.com with appropriate and specific direction to the original content

Unsaid Verses

दिल का बायाँ जो ज़ुबान ना कर सकी
वो बातें आपकी नज़रों ने मुस्कुराके कर दीया
और हम बेवजह आपकी खामौशी से उलझते रहे

What you failed to pronounce
your eyes expressed in abundance,
and all this while I wasted my time
deciphering your reticence

Copyright © Shantanu Baruah

Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this site’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Shantanu Baruah and ckonfab.com with appropriate and specific direction to the original content.

The Untold Stories

My dear fellow Bloggers and my site followers/readers. Thanks for all the love you have shown to my site. Please accept my heartfelt gratitude for all the lovely likes and comments. My journey towards writing started when I was in my early teens and I first started writing in Hindi. And  Now I write both in English and Hindi.

I have been thinking about posting my Hindi writings for a while, but I am hesitant as this site is dedicated to a global audience.  But then I thought how about attempting translating my Hindi verses to English. This is my first attempt towards it. Leave your thoughts in the comment box and let me know what you think.

छलकती है तैरे आँखों से यूँ मेरे ऊलफत का फसाना,
दै जाती है मैरे ज़िंदगी को एक जीने का बहाना,
दिल की बात जो जूंबा पे आके शर्मा जाती हे,
बना जाती है मूझ पागल को थोड़ा और दिवाना

– शान्तनु बरुआ

The stories of our ardor flowing from the brim of your eyes,
Gives my tarnish life some meaning to survive,
The heart’s yearning that shies away from your labium,
Make the deprive soul to go on a neverending overdrive.

Copyright © Shantanu Baruah